Compensation and Performance Management
這是人力資源管理領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,在國際上通用。具體解釋如下:
1. Compensation: 指薪酬、報酬、薪資福利體系。包括基本工資、獎金、津貼、福利(如保險、退休金)等所有形式的報酬。
2. Performance Management: 指績效管理。這是一個持續(xù)的過程,包括設(shè)定目標、績效評估、反饋、輔導(dǎo)、發(fā)展計劃等,旨在提升員工和組織績效。
3. Compensation and Performance Management: 將兩者結(jié)合起來,指通過建立績效與薪酬掛鉤的機制(如績效工資、獎金、調(diào)薪依據(jù)等),將員工的績效表現(xiàn)與其所獲得的薪酬回報聯(lián)系起來的管理體系。其核心是將績效作為決定薪酬水平、結(jié)構(gòu)及增長的關(guān)鍵因素。
為什么這么翻譯?
在國際人力資源管理的理論和實踐中,“薪酬管理”通常稱為 Compensation Management。
“績效管理”的標準術(shù)語就是 Performance Management。
當兩者緊密聯(lián)系,強調(diào)薪酬基于績效時,最常用、最被廣泛接受的組合就是 Compensation and Performance Management。它清晰表達了“薪酬”和“績效”這兩個核心要素及其管理關(guān)聯(lián)。
其他常見相關(guān)表述 (語境不同可能使用):
Performance-Based Compensation / Pay-for-Performance: 績效薪酬/按績效付酬。這更側(cè)重于薪酬制度本身的設(shè)計理念(薪酬基于績效),是薪酬績效管理體系中薪酬部分的具體實現(xiàn)方式。
Linking Pay to Performance: 將薪酬與績效掛鉤。這是一個描述性的短語,強調(diào)兩者之間的關(guān)系。
Total Rewards Strategy: 全面報酬策略。這是一個更寬泛的概念,薪酬績效管理是其重要組成部分。全面報酬包括薪酬、福利、工作體驗、發(fā)展機會等。
使用場景舉例:
“我們公司正在優(yōu)化薪酬績效管理體系?!?/p>
Our company is optimizing the Compensation and Performance Management system.
“薪酬績效管理專員”
Compensation and Performance Management Specialist
“建立有效的薪酬績效聯(lián)動機制”
Establishing an effective mechanism linking Compensation and Performance.
Implementing a robust Pay-for-Performance system.
在絕大多數(shù)專業(yè)語境下,Compensation and Performance Management 是對“薪酬績效管理”最準確、最通用的英文翻譯。它直接對應(yīng)了中文概念的核心,并被國際HR領(lǐng)域廣泛認可。
轉(zhuǎn)載:http://www.1morechance.cn/zixun_detail/469718.html